はじめに 旗袍美探 qípàoměitàn
1930年代の上海を舞台にした、パリ帰りのスーウェンリーが一般人ながらも持ち前の好奇心旺盛さと抜群の推理力で自ら難事件を解決していくドラマ。
製作年は2021年で主演は马伊琍。妖艶でそれでいて身近に感じる愛らしさかが魅力的。我的前半生においては破天荒ながら育児や仕事を通して成長していく素敵な女性を演じていた。今回も破天荒ながら、有能な女探偵を演じてる。きれいな声で話す中国語はとってもきれいで、聞いていたくなるような綺麗さである~。
※马伊琍が出ていた作品「我的前半生」
各タイトルと聞き取った単語
【1・2話 大富豪の裏の顔】
所要時間 45分✖️2話 90分
⭐️単語
不瞒你说 bumǎnnínshūo こっそり教えると
估计 认为
糖包 tángbāo
巡捕房 xúnbǔfáng 警察、取り調べ室
遗传 yíchuán 遺伝
荷包蛋 hébāodàn 目玉焼き
探子 tànzi スパイ
鸦片 yāpiàn アヘン
证人 zhèngrén 証人
探长 tànzhǎng 警部
土耳其 tǔěrqí トルコ
家业 jiāiè 家業
糖尿病 tángniǎobìng 糖尿病
开展大事 kāizhàndàshì 大きなプロジェクトを始まること
【3・4話 寝台列車殺人事件】
45分✖️2話 90分
⭐️単語
委托人 wèitūorén 依頼人
拐走 guǎizǒu 誘拐
姑妈 gūmā
即便 jǐbiàn たとえ..しても
ex 即便我不是他的姑妈,但我责任带她回去
监护人 jiānhúrén 後見人
孤儿院 gūéryuàn 孤児院
植物园 zhíwǔyuàn 植物園
嫌疑人 xiányìrén 参考人
菩萨 púsā 菩薩
逃票 táopiào ただ乗りする
条纹 tiáowén 縞模様の
夹克 jiakè ジャケット
大惊小怪 dàjīngxiǎoguài
不仅仅是 bujǐnjǐnshì
既然 jǐrán である以上
既然来了,就多座一会儿吧
【5・6話 悲劇を奏でるジャズ】
45分×2本
胸针 xiōngzhēn
下不为例 xiàbùwélì 今回限りでない
前科 qiánkè
着火了 zháohǔole 火事だ
大吵一架 dàchǎoyijià 喧嘩する
相框 xiǎngkuǎng
私闯民宅 住居侵入罪
黑胡椒 hēihujiao
身败名裂 shēnbàimínglìe 名誉を失う
最後に
最後まで見ることができなかったけれど、毎回2話セットで話が終わっていくので、さくさく進んで楽しい。女性探偵が聡明で愛嬌があるというところもとっても魅力的なので、続きが見たくなる。最近中国ドラマはミステリーやサスペンスが面白いなと思う今日この頃。中国ドラマに限らず、日本のドラマもそのように感じているかも。年齢重ねたからかな..(笑)