まあ子のブログ

中国旅行、ドラマと映画、中華のレトロなデザインも好き。ほぼひとりごとです。細く長く続けていきたい。

【上海ミステリードラマ】旗袍美探 ミステリーイン上海

はじめに 旗袍美探 qípàoměitàn

1930年代の上海を舞台にした、パリ帰りのスーウェンリーが一般人ながらも持ち前の好奇心旺盛さと抜群の推理力で自ら難事件を解決していく物語。

製作年は2021年で主演は马伊琍。妖艶でそれでいて身近に感じる愛らしさかが魅力的。我的前半生において破天荒ながら育児や仕事を通して成長していく素敵な女性を演じていた。今回も破天荒ながら、有能な女探偵を演じてる。

※马伊琍が出ていた作品「我的前半生」

mowang.jp

各タイトルと聞き取った単語

【1・2話 大富豪の裏の顔】

所要時間 45分✖️2話 90分

 

⭐️単語

不瞒你说 bumǎnnínshūo こっそり教えると

估计 认为

糖包 tángbāo

巡捕房 xúnbǔfáng 警察、取り調べ室

遗传 yíchuán 遺伝

荷包蛋 hébāodàn 目玉焼き

探子 tànzi スパイ

鸦片 yāpiàn アヘン

证人 zhèngrén 証人

探长 tànzhǎng 警部

土耳其 tǔěrqí トルコ

家业 jiāiè 家業

糖尿病 tángniǎobìng 糖尿病

开展大事 kāizhàndàshì 大きなプロジェクトを始まること

【3・4話 寝台列車殺人事件】

45分✖️2話 90分

⭐️単語

委托人 wèitūorén 依頼人

拐走 guǎizǒu 誘拐

姑妈 gūmā

即便 jǐbiàn たとえ..しても

 ex 即便我不是他的姑妈,但我责任带她回去

监护人 jiānhúrén 後見人

孤儿院 gūéryuàn 孤児院

植物园 zhíwǔyuàn 植物園

嫌疑人 xiányìrén 参考人

菩萨 púsā 菩薩

逃票 táopiào ただ乗りする

条纹 tiáowén 縞模様の

夹克 jiakè ジャケット

大惊小怪 dàjīngxiǎoguài

不仅仅是 bujǐnjǐnshì

既然 jǐrán である以上

  既然来了,就多座一会儿吧

【5・6話 悲劇を奏でるジャズ】

45分×2本

 

胸针 xiōngzhēn

下不为例 xiàbùwélì 今回限りでない

前科 qiánkè 

着火了 zháohǔole 火事だ

大吵一架 dàchǎoyijià 喧嘩する

相框 xiǎngkuǎng

私闯民宅 住居侵入罪

黑胡椒 hēihujiao

身败名裂 shēnbàimínglìe 名誉を失う

最後に

最後まで見ることができなかったけれど、毎回2話セットで話が終わっていくので、さくさく進んで楽しい。女性探偵が聡明で愛嬌があるというところもとっても魅力的なので、続きが見たくなる。最近中国ドラマはミステリーやサスペンスが面白いなと思う今日この頃。中国ドラマに限らず、日本のドラマもそのように感じているかも。年齢重ねたからかな..(笑)